“还有,通知法务担当。今天上午所有对本家法务部的口头沟通,全部暂停。”
“没有我的签字,一个字都不准回。“
……
同一时间。
住友化学大阪本社。
村田行正专务临时召集的会议,比原定时间提前了二十分钟。
营业企划课、外贸管理部、财务部、法务担当,几名课长和次长陆续进入会议室。
没有人高声说话。每个人手里都拿着文件夹,脸上的神情却比平常更加谨慎。
藤原坐在靠近末席的位置。
她面前放着一迭刚刚复印好的文件。
dbs新加坡通知行的回执。
一份花旗东京支店t700报文的确认副本。
还有船公司新加坡代理关于提单签发地调整的传真。
以及马来西亚供应商撤回暂停装船通知的确认函。
这些纸张并不厚。
可它们放在会议桌上时,分量却比住友银行退回来的那几份补件通知重得多。
村田坐在主位,没有寒暄。
“藤原,汇报。”
“是。”
藤原站起身。
她的声音一开始还有些紧,但很快稳定下来。
“dbs新加坡已确认收到由花旗东京支店发出的t700报文,并完成通知行内部登记。根据通知行回复,只要我方在装船前补交最终商业发票与装箱单副本,即可进入后续通知流程。”
她翻过第一页。
“船公司新加坡代理已经接受提单签发地调整。原先巴生港签发提单可能造成的法律管辖权不一致问题,已按西园寺商事永田先生的意见,改由新加坡代理签发。”
会议室里有人抬起了头。
藤原继续说道:
“马来西亚供应商方面,已撤回暂停装船通知。但对方要求在信用证通知正式生效后四十八小时内确认船期。否则,仍可能调整舱位给其他买方。”
财务部次长忍不住问:
“住友银行要求补正的那三个问题,西园寺商事都处理完了?”
藤原停顿了一下。
“是。”
她将三张批注复印件推到桌面中央。
“第一,提单签发地从巴生港调整为船公司新加坡代理签发。”
“第二,受益人地址与合同附件中的英文缩写不一致,已重新确