么,这只代表我们正在做一件极其困难、极其伟大、且必然伴随着死亡的事业。」
「我们唯一能做的,不是寻找替罪羊来安抚公众的情绪。」
林燃竖起一根手指:「而是擦干血迹,检查数据,修正公式,改进隔热瓦的材料,优化生命维持系统的算法。」
「我们从死亡中提取教训。」
「我们要做的不是停止,不是指责。而是确保下一个走上发射塔的人,因为尼尔的牺牲,而多出一分活下来的机会。」
说到这里,林燃停顿了一下。
他看着眼神中既有悲悯,又有冷酷:「威克先生,如果有一天我也死在了通往群星的路上,请不要问谁该负责。」
「请把我的名字刻在路碑上,然后踩着我的尸体,继续前进。」
鲍勃觉得自己的头皮发麻,不愧是教授,哪怕在演说方面都是如此顶级。
他看了一眼卡尔,发现搭档,此刻正紧紧握着拳头,眼眶发红。
片刻后现场响起了雷鸣般的掌声。
「下一个。」
林燃没有给威克追问的机会,直接点名了后排的一个角落。
那是鲍勃&183;伍德沃德。
也许是出于某种恶趣味,林燃的目光穿过层层人群,精准地落在了《华盛顿邮报》的小记者身上。
鲍勃愣了一下,手里的笔记本差点掉在地上。
旁边的卡尔狠狠地用手肘顶了他一下。
鲍勃慌乱地站起来:「教教授,我是《华盛顿邮报》的伍德沃德。」
「我想问的是,什么时候能把尼尔带回来?」
林燃回答道:「明年上半年以前。
,鲍勃又慌乱地坐下。
卡尔用手捂着脸,在哀叹自己的搭档未免也太慌了,问了一个毫无含金量的问题。
在场敏锐的老牌记者则和自己的老朋友对视了一眼。
他们意识到了这句话的内涵。
在总统选举前把尼尔带回来,看来教授和总统之间的嫌隙没有他们想到那么大。
因为这样的叙事能帮尼克森大忙。
他们可不信,总统能够逼迫教授做这样的安排。
在尼尔事件后,除了教授外,哪怕国会下命令,naa也找不到另外的人主持带回尼尔的项目。
当然如果放在听过「节奏」一词的基辛格耳中,那又有另外的解读。
记者会结束后,他们被